GET
/
ws
/
1.1
/
track.subtitle.translation.get
curl --request GET \
  --url https://api.musixmatch.com/ws/1.1/track.subtitle.translation.get
{
  "message": {
    "body": {
      "subtitle": {
        "lyrics_copyright": "Writer(s): Finneas Baird O'connell, Billie Eilish O'connell\nCopyright: Universal Music Works, Drup, Last Frontier\nLyrics powered by www.musixmatch.com",
        "pixel_tracking_url": "https://tracking.musixmatch.com/t1.0/m_img/e_0/sn_0/l_0/su_42281371/rs_0/tr_3vUCADjBQaDkDocVnTyCp0M7AV4FtF5qfGAARE_pTNIptXcofjB9lE7zTAWktwPe7DuU_6ZNIQv_3VaXaG0qA0ZW_pHwv9Zo_bgAq_ZQXquKSKMqm6AYttoQBnqT0Gkh_2XE-jgSjmr9JLJOnsIruWAq-fbY3huIrLzJJkmDD6D26NkLVyaHUpKNz_MqjbKoPsVVxxbIArP-90EOrhpWqkmQL10R25FKjVZBTy6urGizAU8eGn2Oj2eyLWjduYB28zYtTJwa20HLHJ0Tub_x_AhqIsk3sC3gqeYy3whYGZtkceAboT4TJDXdh9Tar1cWqgJV-QhZs2EKVeYOd647l6_GJCE1Sq84ZVgRlohdTNdAQGpUdPD_zbJoeaP7jfribpiNxgN1yZCKw9KJ1XfGhoy2RUGOU-urDLi2ISpfr88W5FwMhFyHhZaj8qFCTzxgt9Lb2iN3uwEGtXooe-QnXgOaEQ/",
        "region_restriction": {
          "allowed": [
            "XW"
          ],
          "blocked": []
        },
        "script_tracking_url": "https://tracking.musixmatch.com/t1.0/m_js/e_0/sn_0/l_0/su_42281371/rs_0/tr_3vUCAFij7ilrJCTb17S1NWPajOWIOCINXzilN3lAgWrRW_c9hVkXmD-JWeyjfAzYltc7iCzF6QWj-z7IfwC3NjfwX9OrRyqrf_i2qdTmQgPhoDIdtGEBU_Sqc9aTgnwuXD6JVqTBLCSShYbmTpqQSZSMXKLTM8J4dbmX6vLRImBu3k6TqQhMcbD4IlR2WSf2nzmivIlRvyXFFH5PJIsxeZ-TLt1qGh1hZ3gAERprbx0koo_uYNpxD5xrxnvjbAsg9zJWWGBgPkKIyUisnELCAACcc4wfgDxelZCy15DjMQegqoxYYC0TJmvtE73uXfMjCJ6ygMNrUutU7Qh6RPR65PI_-3Lq-7gvDFCLhro8YFQtgiL-yYiFkHRKcwpFv2xk-IxbYAIE0fzfkJPVQRFN_j5UKLDTAleFfavPFg7YmmLJ12N3f73KwsPutslwBFvawTsGgt93zgMsIPqKbcrtzg1Lgg/",
        "subtitle_body": "[00:00.04] ('Til I'm in the grave)\n[00:03.32] I want you to stay\n[00:08.04] 'Til I'm in the grave\n[00:12.51] 'Til I rot away, dead and buried\n[00:17.18] 'Til I'm in the casket you carry\n[00:21.17] If you go, I'm going too, uh\n[00:26.12] 'Cause it was always you, alright\n[00:30.73] And if I'm turnin' blue, please don't save me\n[00:35.42] Nothin' left to lose without my baby\n[00:41.41] Birds of a feather, we should stick together, I know\n[00:46.09] I said I'd never think I wasn't better alone\n[00:50.51] Can't change the weather, might not be forever\n[00:54.34] But if it's forever, it's even better\n[00:59.77] And I don't know what I'm cryin' for\n[01:04.75] I don't think I could love you more\n[01:08.92] It might not be long, but baby, I\n[01:15.12] I'll love you 'til the day that I die\n[01:20.58] 'Til the day that I die\n[01:25.19] 'Til the light leaves my eyes\n[01:29.60] 'Til the day that I die\n[01:34.83] I want you to see, hm\n[01:39.46] How you look to me, hm\n[01:43.97] You wouldn't believe if I told ya\n[01:48.59] You would keep the compliments I throw ya\n[01:52.83] But you're so full of shit, uh\n[01:57.78] Tell me it's a bit, oh\n[02:02.28] Say you don't see it, your mind's polluted\n[02:06.77] Say you wanna quit, don't be stupid\n[02:12.73] And I don't know what I'm cryin' for\n[02:17.64] I don't think I could love you more\n[02:22.35] Might not be long, but baby, I\n[02:28.78] Don't wanna say goodbye\n[02:31.06] Birds of a feather, we should stick together, I know ('til the day that I die)\n[02:35.69] I said I'd never think I wasn't better alone ('til the light leaves my eyes)\n[02:40.28] Can't change the weather, might not be forever ('til the day that I die)\n[02:44.13] But if it's forever, it's even better\n[02:49.77] I knew you in another life\n[02:54.41] You had that same look in your eyes\n[02:59.17] I love you, don't act so surprised\n[03:03.37] ",
        "subtitle_id": 42281371,
        "subtitle_language": "en",
        "subtitle_language_description": "English",
        "subtitle_length": 206,
        "subtitle_translated": {
          "html_tracking_url": "https://tracking.musixmatch.com/t1.0/m_html/e_0/sn_0/l_0/su_42281371/rs_0/tr_3vUCAJoEd2Taza0Qc6h8J9ACXNu4-uHI0jqV9Te1rTG47j6oSIfcLsujClI0t56WiLS-Pk_qhcH1N6TngGuKRQWH8RnNTd4GERpePUuJgkuzj_vKPSu9ah7DccPygCsAQPIefglcm5foUUukKUM6smW1YAXSMajkoDXax7epx7NxgmED3PdoJXMc9l2xuhR8q3PPl6DTuO10cnzrcSY_Ig3QW0JM0v9QxkvAOMCtW4u9Wl8wWogD4fmOETfKOYvpl7VFkkWcI58IxcspUouqnuUaHUofaneZasEaQLZimB8D9qWu-SdePihHeuXLGvkCTveLwKq6wCzMw2_a0JAy9sRhNBUpaIpt0GYXeZIhIqCGHdE9GQAwGaYUiO_HKD5WuuRkeqFqis6Adb5U3KlNm4ZxBDdUovmTeHhH4hBxUsy9tAnKE8PzIYZnQIcERHs-a-aKwtv0n_WvgMv2yelMpaj_5lUxgg/",
          "pixel_tracking_url": "https://tracking.musixmatch.com/t1.0/m_img/e_0/sn_0/l_0/su_42281371/rs_0/tr_3vUCAFy2nmy3eJlLEI95_IwWtR8Aax-3ic_TfE4y9G8ij0HcENaeXibP57eUCc1aI7_l3GZWaTNjHuOUls9lK7DIZGx3_2Dx8Mo8qN_cJHicoLcCS_MQwqnQkyGy-Snk_joyUIRh0z_II8sYmDyFMJlHzWzXk1ElKmx9vDMm1IiGziKxXECRKhiE_1C3Eea8zl48BoUcGKDK5ozm9I_wZCFvQEhv1FAwqpekSWQJWrLFxSlgkSVTb63Sc5Dr_RQXDsEPojeLIE06sPCj54MywTztjQ9pASGUwObGngM8hsETJL_11DZ10VsuzWr49a7eyDqTHKP2_pP4ikuadWJIUNuzGZECSSRlhKbpd3pIFKjYK0ag82ngNpoEIzd9F-WVgQdxpfL3KmvlXPaFw6qbrSUoCV2ATkfXRIGOGQmgsA126zAB2bq5OFLIII5Ia5EqKYnCMsatwRY1ji_KmuAMgdnQyKzG2Q/",
          "restricted": 0,
          "script_tracking_url": "https://tracking.musixmatch.com/t1.0/m_js/e_0/sn_0/l_0/su_42281371/rs_0/tr_3vUCAJ2TEohkKUIC_SJ6WZM0LN5CJsm6AboaarmZo_cpwsrgB1OeeAIP4eBkmDY29ka8ZVUelUO3hQExGTvP2pgWkn3YlZ8_SGpSb63BP_GDE9y-MnAa0QKR2iHJgtmILy3o2LwcyXPF3ZRTz4qsNI7RikNKRnvlu5PfwBQf-EIfZSO028OaN711Ra6L_iYhagCqK2fENtpv-YBnvamTo_rWPoulAL4FawN8Ph_wILa2AxX63v2GQCtXS-WLjwPWjZ0lPcDsGPZgtUVQAfUlLJwAdQt5GJxU545KwYZWCpo7-kQ3NmF9wWtYNZYIM_2_xVZvTTOYbEySawFOf7--xE_6e328b7ufscSUJwmYL3PERa246Nu2Q5RVP5Sx9ajBlfNrDfBV9KH4A2pvG4IcGrrhRbCZlM38Z8ZCAnrbB7OtE0hmvCdxW6TDsLs10vHdpthNhhPjEYyJibrSks9bX2gB5rhxQA/",
          "selected_language": "it",
          "subtitle_body": "[00:00.04] Fino alla mia tomba\n[00:03.32] Voglio che tu resti\n[00:08.04] Fino alla mia tomba\n[00:12.51] Fino a quando non marcirò, morto e sepolto\n[00:17.18] Fino a quando sarò nella bara che porterai\n[00:21.17] Se te ne vai, me ne vado anch'io, uh\n[00:26.12] Perché sei sempre stata tu (Va bene)\n[00:30.73] E se divento blu, per favore salvarmi\n[00:35.42] Non mi resta niente da perdere senza di te\n[00:41.41] Uccelli dello stesso piumaggio, dovremmo restare insieme, lo so\n[00:46.09] Ho detto che non avrei mai pensato di no stare meglio da solo\n[00:50.51] Non possiamo cambiare il tempo, potrebbe non essere per sempre\n[00:54.34] Ma se sarà per sempre, sarà ancora meglio\n[00:59.77] E non so perché sto piangendo\n[01:04.75] Non penso di poter amarti di più\n[01:08.92] Potrebbe non durare a lungo, ma tesoro, io\n[01:15.12] Ti amerò fino al giorno in cui morirò\n[01:20.58] Fino al giorno in cui morirò\n[01:25.19] Fino a quando la luce lascerà i miei occhi\n[01:29.60] Fino al giorno in cui morirò\n[01:34.83] Voglio che tu veda, hm\n[01:39.46] Come appari ai miei occhi, hm\n[01:43.97] Non ci crederesti se te lo dicessi\n[01:48.59] Accetteresti i complimenti che ti faccio\n[01:52.83] Ma sei piena di strozzate, uh\n[01:57.78] Dimmi che è uno scherzo, oh\n[02:02.28] Dici che non lo vedi, la tua mente è confusa\n[02:06.77] Dici che vuoi mollare, non fare la stupida\n[02:12.73] E non so perché sto piangendo\n[02:17.64] Non penso di poter amarti di più\n[02:22.35] Potrebbe non durare a lungo, ma tesoro, io\n[02:28.78] Non voglio dire addio\n[02:31.06] Uccelli dello stesso piumaggio, dovremmo restare insieme, lo so (fino al giorno in cui morirò)\n[02:35.69] Ho detto che non avrei mai pensato di non stare meglio da solo (fino a quando la luce lascerà i miei occhi)\n[02:40.28] Non possiamo cambiare il tempo, potrebbe non essere per sempre (fino al giorno in cui morirò)\n[02:44.13] Ma se sarà per sempre, sarà ancora meglio\n[02:49.77] Ti ho conosciuta in un'altra vita\n[02:54.41] Avevi quello stesso sguardo negli occhi\n[02:59.17] Ti amo, non fare quella sorpresa\n[03:03.37] "
        },
        "updated_time": "2024-09-20T05:32:21Z"
      }
    },
    "header": {
      "execute_time": 0.012501001358032,
      "instrumental": 0,
      "status_code": 200
    }
  }
}

The API will return both the subtitle and its translation. The subtitle and its translation will always have the same number of lines, ensuring that each subtitled line can be easily associated with its translation.
At least one of the query parameters must be indicated: commontrack_id, track_id, or track_isrc.

Make sure to:

Authorizations

apikey
string
query
required

Query Parameters

commontrack_id
string

The Musixmatch commontrack ID.

Example:

"178050559"

track_id
string

The Musixmatch track ID.

Example:

"287164945"

selected_language
string
required

The language of the translated lyrics (ISO 639-1).

Example:

"it"

min_completed
string

The allowed range is from 0 to 1. If present, only tracks with a translation ratio above this value for a given language will be returned. E.g., set it to 1 for fully completed translation, or to 0.7 for at least 70% translation completion.

Example:

"1"

f_subtitle_length
string

The desired length of the subtitle (seconds).

Example:

"210"

f_subtitle_length_max_deviation
string

The maximum deviation allowed from the f_subtitle_length (seconds).

Example:

"2"

track_isrc
string

A valid ISRC identifier.

Example:

"USUM72401994"

Response

200 - application/json
200 OK / 400 Bad Request / 401 Unauthorized / 404 Not Found
message
object